Ontem, pasmem, a França entrou em uma greve geral !!! Os franceses são insuperáveis em vinhos, queijos, pães e inúmeras outras iguarias culinárias. Acho que apenas duas coisas superam os prazeres da mesa: a produção de novos franceses e as greves.
.
As paralizações organizadas fazem parte do DNA jacobino e indignado da população. Porém, com o passar do tempo, e dos sucessivos governos socialistas que nas terras de Rousseau criaram uma identidade estatal altamente paternalista. O povo aliou o viés protestante com a transferência de responsabilidade e criou um certo tipo de “filhinho de papai”. Tudo é dever do "paizão" governo.
As paralizações organizadas fazem parte do DNA jacobino e indignado da população. Porém, com o passar do tempo, e dos sucessivos governos socialistas que nas terras de Rousseau criaram uma identidade estatal altamente paternalista. O povo aliou o viés protestante com a transferência de responsabilidade e criou um certo tipo de “filhinho de papai”. Tudo é dever do "paizão" governo.
.
Pensando nisso lembrei de uma velha piada, velha mesmo, dos 70’s:
Pensando nisso lembrei de uma velha piada, velha mesmo, dos 70’s:
.
O sujeito chega em casa, senta em sua poltrona preferida e abre o jornal. A mulher logo vêm em sua direção e fala:
O sujeito chega em casa, senta em sua poltrona preferida e abre o jornal. A mulher logo vêm em sua direção e fala:
.
Mulher: - Benzinho, temos um problema em casa !!!
Marido: (com olhar fixo no jornal) Hummmm.
Mulher: - É com a nossa empregada!!!
Marido: (virando a folha do jornal) - Problema seu.
Mulher: - Mas ... é que ela está grávida !!!
Marido: (continuando a ler o jornal) - Problema dela.
Mulher: Mas ... mas ... querido ... ela falou que o filho é seu !!!
Marido: (ainda sem tirar os olhos do jornal) – Problema meu.
.
Mulher: - Benzinho, temos um problema em casa !!!
Marido: (com olhar fixo no jornal) Hummmm.
Mulher: - É com a nossa empregada!!!
Marido: (virando a folha do jornal) - Problema seu.
Mulher: - Mas ... é que ela está grávida !!!
Marido: (continuando a ler o jornal) - Problema dela.
Mulher: Mas ... mas ... querido ... ela falou que o filho é seu !!!
Marido: (ainda sem tirar os olhos do jornal) – Problema meu.
.
Na França seria assim:
.
.
Mulher: - Mon amour, temos um problema em casa!!!
Marido: (com olhar fixo no jornal) - Problema do governo.
Mulher: - Mas ... é com a nossa empregada!!!
Marido: (virando a folha do jornal) - Problema do Departamento de Imigração.
Mulher: - Mas ... é que a ela está grávida !!!
Marido: (continuando a ler o jornal) - Problema do Departamento de Saúde.
Mulher: Mas ... mas querido ... ela falou que o filho é seu !!!
Marido: (ainda sem tirar os olhos do jornal) – Problema do Departamento de Justiça.
Marido: (com olhar fixo no jornal) - Problema do governo.
Mulher: - Mas ... é com a nossa empregada!!!
Marido: (virando a folha do jornal) - Problema do Departamento de Imigração.
Mulher: - Mas ... é que a ela está grávida !!!
Marido: (continuando a ler o jornal) - Problema do Departamento de Saúde.
Mulher: Mas ... mas querido ... ela falou que o filho é seu !!!
Marido: (ainda sem tirar os olhos do jornal) – Problema do Departamento de Justiça.
.
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário