Por Marina Gonçalves, via El Pais
¿Cala boca, Galvao? La frase, en portugués, está en los Trending Topics mundiales de Twitter desde hace por lo menos tres días. Unos dicen que es el nuevo videoclip de Lady Gaga; otros que es una campaña para salvar a una especie rara de pájaros en Brasil. La verdad es que “Cala boca, Galvao” es una gran broma de los usuarios brasileños de Twitter - el país es el segundo del mundo en número de usuarios, detrás de los estadounidenses. Galvao Bueno es uno de los comentaristas deportivos más conocidos en el país del fútbol. Y “cala boca” significa cállate la boca.
La broma empezó en la ceremonia de apertura, el jueves pasado, cuando Galvao Bueno, periodista de la TV Globo, no paraba de hablar durante la retransmisión. Los brasileños empezaron a tuitear la expresión. Y después de algunas horas la frase ya estaba en el pico de los Trendings Topics. Los usuarios que no sabían portugués, los estadounidenses principalmente, empezaron a preguntarse lo que significaba la expresión y los brasileños crearon varias versiones, todas ellas falsas.
Una de las historias inventadas es la versión de que “Cala boca, Galvao” es el nuevo videoclip de la cantante Lady Gaga. Comenzó otra avalancha de tweets y noticias que querían saber dónde estaría la versión oficial del video. Pues un brasileño creó una. En un día obtuvo más de 50.000 reproducciones. La versión más difundida, sin embargo, es que “Cala a boca, Galvao” hace referencia a una campaña del Galvao Institute, instituto creado para salvar los pájaros Galvao, casi extinguidos en Brasil. Según un video en inglés colgado en Youtube, las aves son asesinadas en la época del carnaval y sus plumas son utilizadas en los disfraces. Por cada tweet, el instituto ganaría 10 céntimos de real (aproximadamente 4 céntimos de euro). Hasta ahora más de 180.000 personas vieron el video.
Nenhum comentário:
Postar um comentário